Για όλο τον υπόλοιπο κόσμο που δεν άφησε μια ολόκληρη γενιά στην έκθεση των ιών “Χάρης Ρώμας” και “Μάρκος Σεφερλής”, τα λογοπαίγνια είναι ένας έξυπνος τρόπος να κάνεις χιούμορ και να πεις πράγματα. Οπότε, οι άνθρωποι που γλύτωσαν την αμήχανη ραδιενέργεια του “Τζόκιν Ρεβύθι” και του “Δόκτορ Ζιβάνγκο”, έχουν δημιουργήσει με λογοπαίγνια διάσημα καρτούν που τα ξέρεις, τ’ αγαπάς και τ’ απολαμβάνεις.

Ωστόσο, υπάρχουν μερικά τέτοια “παιδικά”, που έχουν το λογοπαίγνιο πολύ καλά κρυμμένο μες στην (αγγλική!) γλώσσα τους. Τόσο καλά που, όχι μόνο δεν το πήρες μυρωδιά ως τώρα (εγώ τουλάχιστον δεν το είχα πάρει μέχρι πρόσφατα), αλλά κι όταν το καταλάβεις θα πεις: “Ε, όχι ρε! Πώς δεν το είδα αυτό, τόσα χρόνια;”. Για παράδειγμα, ο…

Popeye

O πιο διάσημος ναύτης που σχεδιάστηκε ποτέ (σόρρυ Κόρτο!), έχει τεράστιες “πάπιες” με τατουάζ, αδύνατα μπράτσα, καπνίζει τσιμπούκι και, αντί για τα φιστίκια του Σούπερ Γκούφυ ή για το μαγικό ζωμό του Αστερίξ, εκείνος παίρνει “υπερδύναμη” από… σπανάκι! Ωστόσο, το πρώτο και πιο βασικό χαρακτηριστικό του Ποπάυ, είναι ότι έχει το ένα του μάτι βουλωμένο. Άλλωστε… το λέει και τ’ όνομά του: Pop – Eye τονε λένε! (Σε κάποιες περιπέτειες κυκλοφορεί και ως “μονόφθαλμος ναύτης”). Μα είναι δυνατόν να μην το είδαμε ποτέ; Τσάμπα τα δυο τα μάτια μας…

P B & J Otter

Έρχεται ο Πίνατ, η Τζέλι κι η Μπάτερ…“. Δεν είναι ότι στο ‘κρυβαν κι ακριβώς. Στο ‘λεγαν καθαρά και ξάστερα, στις ΠΡΩΤΕΣ ΛΕΞΕΙΣ κάθε επεισοδίου (πριν καν μπει το τραγουδάκι της έναρξης). Εκείνη την εποχή βέβαια, δεν ξέρω για τα δικά σου, αλλά τα δικά μου τ’ αγγλικά πήγαιναν τίμια κόντρα στα ελληνικά του Ογκουνσότο. Κι έτσι, το πιο κλασικό γλυκό σάντουιτς όλης της γης, το PB&J (φυστικοβούτυρο και μαρμελάδα) για μας που μεγαλώσαμε με τίμιο τοστ ζαμπόν-τυρί σε τοστιέρα με τρίγωνα, δεν σήμαινε απολύτως τίποτα. Και το καρτούν, έτσι κι αλλιώς το λέγαμε: “Έξυπνο Χορό”. Ε ναι, αφού… “Σκέψου, κάτσε σκέψου, σκέψου, λύση για να βρεις…“.

Lucky Luke

Λοιπόν, έχουμε και λέμε: Είναι ένας φτωχός και μόνος καουμπόυ, έχει ένα άλογο ΤΟΝ Ντόλη (αν και, τόσα χρόνια μετά, για μας η Ντόλη θα ‘ναι πάντα κοριτσάρα), πυροβολεί πιο γρήγορα απ’ τη σκιά του. Ωστόσο, ο Λουκ που τα ‘χει όλα αυτά, δεν είναι καθόλου Λούκυ. Είναι Λάκι. Που πάει να πει “τυχεράκιας”, κι αυτό είναι το κόνσεπτ του πιο αξιαγάπητου κόμικ – καρτούν της Άγριας Δύσης. Ωστόσο, θες γιατί δεν κάνανε λάθος, θες γιατί τους “ακουγόταν” καλύτερα, θες γιατί δεν μπορούσαν οι Έλληνες μεταφραστές καταμεσής της χούντας να ‘χουνε ήρωα καουμπόυ που τονε λένε Λάκη, για όποιο λόγο κι αν συνέβη, ο τυχερός έγινε Λούκυ κι αυτό ήταν. Κι αυτό είναι ακόμη, και ναι, καλύτερα που είναι έτσι, γιατί αλλιώς δεν θα ‘χαμε ούτε Σλούκυ Λουκ. Καλά δεν λέω δάσκαλε, Βαγγέλη Ιωάννου;

An American Tail

Μια υπέροχη ταινία για τη μετανάστευση στην Αμερική, για το όνειρο, την ελπίδα, την αισιοδοξία, θα μπορούσε να είναι η ιστορία του κάθε μετανάστη εκείνης της εποχής. Τι ιδιαιτερότητα έχει ο δικός μας πρωταγωνιστής από τους υπόλοιπους μετανάστες στα τέλη του 1800; Έχει ουρά! (Ε, είναι βλέπεις, ποντικάκι). Κι έτσι, “Μια Αμερικάνικη Ιστορία (Tale)” έγινε “Mια Αμερικάνικη Ουρά (Tail)“, αλλά όταν το διάβαζες δυνατά, κανείς δεν καταλάβαινε τη διαφορά…

The Aristocats

Και μετά τα ποντίκια, ας πιάσουμε τις γάτες. Ένα πανέξυπνο λογοπαίγνιο που οι τίτλοι αρχής στο κάνουν φως-φανάρι, στην Ελλάδα το χάσαμε για έναν τόνο. Οι αναμνήσεις σου, οι βιντεοκασέτες του ’90, ο επίσημος τίτλος στο IMDB, δεν αφήνουν περιθώρια: Κυρίες και κύριοι, οι ΑριστΟγατες! Ωστόσο, το Aristocats, παίζει (κλέβοντας ένα “ρο”) με το Aristocrats. Δηλαδή, σαν να λέμε, με τους Αριστοκράτες. Ε, θα ‘πρεπε το λοιπόν, τουλάχιστον να ‘χουμε παίξει κι εμείς και να τις πούμε ΑριστογΑτες. Γαλλικό αξάν…

Pokemon

Εμείς τα μάθαμε Πόκεμον. Τι πάει να πει Πόκεμον; Απολύτως τίποτα! Μόνο που πάει. Βλέπεις το PokeMon, είναι σύνθετη λέξη. Είναι Pocket, και Monsters. Σαν να λέμε, Τερατάκια Τσέπης. Λαυρέντη, ρίχ’ το!